克敬之满蒙汉语教学手稿在线阅读
会员

克敬之满蒙汉语教学手稿

王庆丰编著
开会员,本书免费读 >

社会科学语言文字4132字

更新时间:2019-07-17 11:41:33 最新章节:新编《满文书法教学(双勾字贴)》手稿为祖上遗传手稿

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书为中国社科院民族学与人类学研究所退休教授王庆丰收集整理的克敬之先生满蒙汉语教学手稿,包括满蒙文语音教学、满文语法教学、满文词汇教学、满汉教学翻译手稿。这些手稿,可以称得上“价值连城”,非常珍贵。克敬之先生于20世纪50年代被中国科学院满文班聘为高级满文教授,当时他为满文班编写过有关教材的手稿等珍贵资料一直保存在他的学生王庆丰先生手中。王先生受克敬之家人委托,整理出版克先生珍贵教学手稿。
上架时间:2018-05-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行

最新章节

王庆丰编著
主页

同类热门书

最新上架

  • 会员
    本书分为文明传播、文献天地、汉学人物、马可·波罗研究等专题,收录了《从语言和知识体系的角度思考“国风文化”》《福开森的汉学评论生涯》《马可·波罗文本的传统》《唐代以前中国宫廷中的鹤》等文章。
    北京大学国际汉学家研修基地编社科19.6万字
  • 会员
    本书借助认知形态学研究了汉语类词缀的构词规律,证明了认知形态学和汉语构词研究的适配性,为后续汉语构词研究提供新思路和新范式;加强了近义类词缀的构词差异对比,从语义和认知角度丰富了汉语词汇比较研究;挖掘了汉语类词缀构词规律的深层动因,提高了构词研究的阐释力和解释性。
    张未然社科19.2万字
  • 会员
    本书以英国当代著名汉学家兼翻译家霍克思为研究对象,对其中国典籍英译实践及其翻译思想展开系统全面的研究。本书立足霍克思《楚辞》《杜诗初阶》《红楼梦》《柳毅与龙女》四部译作,结合其汉学研究心得,将“翻译家霍克思”置于中外文化交流的大背景下,还原其译介活动的历史语境,观照其翻译思想及翻译实践的价值和意义。本书综合运用翻译学、历史学、哲学、文学等学科的理论知识,对其译介活动进行全面、细致的考察研究,探讨他
    张婷社科20.9万字
  • 会员
    本书从文化主义角度重新阐释人类交际现象(communication,包括传播、话语、修辞),提出“文化话语研究”、“当代中国话语研究”两个相联的范式,主张探究不同文化话语体系间的差异关系和权力关系,并以此为指针对人权、贸易、城建、国防、科技话语分章进行了实证分析。
    施旭社科17.8万字
  • 会员
    本书以中共中央办公厅2012年4月12日颁布的《党政机关公文处理工作条例》为依据,详细阐释了机关常用公文的含义、特点、作用、格式和写法,每种文书都列举了最新的或典范的案例以供参考。全书共分上、下二编,上编为公文写作基础知识部分,下编为公文写作实践部分。
    刘晓玲社科14.6万字
  • 会员
    中国当代小说作为中国文学的重要表现形式,已成为我国文学在美国译介数试最多、受众面最广的文学载体。本书运用译介学和接受学相关理论对我国当代小说在美国的译介和接受过程进行梳理,以此分析美国读者和研究者对中国当代文学乃至文化的态度、误读及其原因,从中折射出符合译入语语言文化要求的译介规律,为研究中国当代文学海外传播提供理论和实证分析,同时也为全球化时代中国文学走向世界,树立中华文化自信,增强中国文学的国
    刘堃社科18.5万字
  • 会员
    本书围绕公文的概念和种类展开,介绍了党政公文、行政事务文书、宣传文书这三类最常用的公务文书的写作体例和技巧,并辅以大量案例解析。
    晏凌羊社科18.2万字
  • 会员
    本书在先贤研究的基础上,根据实地考察者提供的录文,运用文献语言学研究方法,通过考察其语言特征和时代背景,对《希纳乌苏碑》《塔里亚特碑》《铁兹碑》等鄂尔浑文回鹘碑铭进行较为科学的转写和再译,并对其内容进行了翔实的语文学注释,探讨碑文所涉及的回鹘汗国历史地理、思想文化以及政治社会变迁。
    米热古丽·黑力力社科22.6万字
  • 会员
    《世界华文教学》以提升海外华文教学与研究水平为目标,着重反映华文教学与研究领域的最新成果,是华文教育学术研究的重要平台。本辑分为四个部分:特稿、第四届国际华文教学研讨会专栏、华文教育理论研究、汉语国际教育与华文教学研究。
    贾益民主编社科7.8万字