- 日本影弘仁本《文馆词林》校注
- 林家骊 邓成林
- 926字
- 2025-04-27 16:12:26
《答石崇》一首 西晋 棗腆
題解:棗腆,字玄芳,潁川長社動人,棗據之子。生卒年不詳,晋惠帝永康(300—301)中前後在世。以文章顯。永嘉(307—313)中,爲襄城太守。原有文集傳世,已佚。此棗腆答舅石崇之詩,回憶早年父母俱逝,少乏教育,備嘗辛苦,其舅在徐,遂往投奔。幸得遇石崇,廣延群士,自己得以“宗道投意”。最後讚美石崇之德,又有所勉勵。此篇逯欽立輯入《先秦漢魏晋南北朝詩·晋詩》卷八。
昔我不造[1],備嘗巔沛。后土傾基,皇天隕蓋。少懷蒙昧,長無耿介。[2]遺訓莫聞,出入靡賴。如彼泉流,不絶若帶。終懷永思,感昔康泰。我舅敷命,于彼徐方。載咏《陟岵》,言念《渭陽》。[3]乃泝洪流,汎身餘皇〔一〕[4]。宵寢晨逝,曷路之長。亦既至止,願言以寫[5]。爰有石侯,作鎮東夏。寬以撫戎,從容柔雅[6]。獸嘯幽巖,翔風扇起。逸響既振,衆聽傾耳。恂恂善誘[7],大揖群士。宗道投意,結心萬里。我固其終,人結其始。宗道伊何,英朗特儁。如彼凌高,日以增峻。隰朋有慕,顔生希舜。游志域外,滌除鄙吝。仰止《晨風》[8],豫登數仞。我聞有言,居安思危。位極則遷,勢至必移。上德無欲,遺道不爲〔二〕。妙識先覺,通夢皇羲[9]。竊覩堂奥[10],欽蹈明規。
【校勘】
〔一〕“餘皇”,《藝文類聚》作“餘艎”
〔二〕“遺道”,《藝文類聚》作“貴道”。
【注釋】
[1]不造:不幸。《詩·周頌·閔予小子》:“閔予小子,遭家不造。”
[2]蒙昧:昏昧;愚昧。《晋書·阮種傳》:“臣誠蒙昧,所以爲罪。”耿介:正直不阿,廉潔自持。《楚辭·離騷》:“彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。”王逸注:“耿,光也;介,大也。堯舜所以有光大聖明之稱者,以循用天地之道,舉賢任能,使得萬事之正也。”
[3]《陟岵》:《詩經·魏風》中的詩篇,征人思親之作,抒寫行役之少子對父母和兄長的思念之情。《渭陽》:《詩經·秦風》中的詩篇,外甥送别舅舅的詩,表達甥舅之間的情誼。
[4]汎:同“泛”。
[5]寫:傾吐,發抒。《詩·邶風·泉水》:“駕言出游,以寫我憂。”毛詩傳:“寫,除也。”
[6]柔雅:温和文雅。
[7]恂恂:猶“循循”,善於誘導貌。
[8]《晨風》:《詩經》篇名,《詩·秦風·晨風》:“鴥彼晨風,郁彼北林。”
[9]皇羲:指伏羲氏。王逸《九思·疾世》:“紛載驅兮高馳,將諮詢兮皇羲。”
[10]堂奥:廳堂和内室,指朝廷、禁中。