
会员
燕燕于飞:美得窒息的诗经
更新时间:2020-04-23 20:36:38 最新章节:参考资料
书籍简介
最美中英双语诗经诗画集:中英双语诗经+畅销书作家唯美赏析+重点难字注音+唯美古风插画。惊艳三千年的中国人赤诚性情与美学家书,诗三百,一言以蔽之,思无邪。畅销书作家闫红新作,描摹诗经最美“思无邪”。诗经英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。重点注释:诗经中难字颇多,将重点难字加上注释,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解诗歌背后的故事。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学第一课》上董卿“最美一跪”的老教授。诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”。“金百合”奖获奖作家闫红,带你在诗经的字里行间,感受人类古早的浪漫。六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文诗经诗画集。外国人也能读懂的中文之美。
品牌:时代华语国际
译者:许渊冲
上架时间:2020-03-01 00:00:00
出版社:长江文艺出版社
本书数字版权由时代华语国际提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
闫红
最新上架
- 会员诗有诗境,词有词境。当“君问归期未有期”的李商隐,望见“知否知否,应是绿肥红瘦”的李清照,将是什么模样?本书以“撞见”为关键词,从内容与设计上突出诗与词、诗人与词人,以及唐与宋两个朝代的撞见。《何妨自恋:李商隐诗选·李清照词选》由《李商隐诗选》100首、《李清照词选》59首组成,既有经典名篇,也收录了遗珠佳作。内文包括四方面内容:诗/词作、注、评、诗/词人年谱,以期多角度地向读者展示两位作者的诗词文学3.4万字
- 会员本书利用原始文献资料,考察了元代同题集咏在多族群诗人之间精神建构的过程,深入分析了多元文化下同题集咏发生的原因、类型和对元诗风貌的影响,全面论述了同题集咏在元代诗学中的重要地位。文学36.3万字
- 会员1943年下半年,新婚的朱生豪与宋清如在江苏常熟宋清如的娘家生活了半年。由于宋清如娘家有不少唐、宋、清名家的词集、词选、词综、词律等书。朱生豪和宋清如在饭后茶余或译写的间隙,作为生活上的调剂,曾一起系统地翻阅浏览了这些词书,并根据自己的观点,选辑了“唐宋名家词四百首”,还把一些并非出自“名家”,但一向脍炙人口的词如岳飞的《满江红》之类列入附录,由宋清如仔细抄录。朱生豪是从现当代“词学宗师”夏承焘,文学10.4万字
同类书籍最近更新
- 会员古往今来,竹一直深受文人墨客的钟爱,他们或赞叹于它的坚贞不屈,或折服于它的虚怀若谷,或敬仰它的凛凛气节,或推崇它的清逸雅正。本书以意境美、文字美、韵律美择选竹的诗词进行鉴赏,不求全析,只求共鸣,以期达到以文字记录淡美雅趣,传承文化基因的目的。古诗词2.1万字
- 会员铁路货车载荷谱是承载结构在运用过程中所承受的交变外力的统计表示,它是结构抗疲劳设计和试验评估的基础。本书总结了中国在铁路货车载荷谱研究和工程应用中的成果,为提升铁路货车设计、保障运输安全具有指导意义。铁路上用于载运货物的车辆统称为铁路货车,货物运输是铁路运输的重要组成部分。运用中货车转向架、车体等承受复杂的随机载荷,伴随着这些载荷的作用,货车承载构件将产生累积疲劳损伤,一旦发生疲劳失效将直接危及铁古诗词10万字
- 会员清代词学大师上彊村民,为指导子侄之辈掌握宋词精髓,耗费10多年心血,与友人、学生反复探论、数次增删修订,从浩如烟海的宋词中,精选苏轼、李清照、辛弃疾、柳永、陆游等81位文学大师的283首经典词作,终于编成风行海内外的《宋词三百首》。翻开本书,透过至真至纯、如梦如幻的宋词,犹如置身千年前繁花似锦、活色生香的日常生活之中,抚琴、调香、赏花、听风、采菊、交友、把酒问青天……在令人心旷神怡的阅读中,直抵生古诗词17.9万字